anne-sylvie homassel

Anne-Sylvie HOMASSEL

Editrice et traductrice

Anne-Sylvie Homassel, traductrice de l’anglais, œuvre aussi bien dans les domaines de la jeunesse, de l’essai historique, de la biographie ou du récit journalistique que de la fiction adulte, avec une prédilection pour le fantastique. Quelques auteurs traduits dans ce domaine : Arthur Machen, Max Beerbohm, Ian (M) Banks, L. Frank Baum, Henry Darger, Thomas Ligotti, Livia Llewellyn, Lafcadio Hearn, Lord Dunsany, GennaRose Nethercott, Priya Sharma, Peng Shepherd, Mateo Askaripour, Dexter Palmer…

Elle a également publié quatre romans (dont un en collaboration), deux recueils de nouvelles et un recueil de poésie.

Lauréate en 2022 du grand prix de traduction de la ville d’Arles, elle est jurée du prix SGDL Yves et Ada Rémy pour les littératures de l’imaginaire.

Évènements auxquels Anne-Sylvie HOMASSEL participe :